
www..chGS 928i FBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser manualGeschirrspülerLave-vaisselleLavastoviglieDishwasher0848 559
Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitt
Abbrechen des ProgrammsDrücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lan-ge, bis alle Programmkontrolllampen auf-leuchten.Bevor Sie ein neues Programm starten,
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Tabletten nur mit lan-gen Programmen zu verwenden, da
6. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Dre-hen Sie ihn nach rechts, bis er einras-tet.Eine falsche Anordnung der Fi
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulaufschlauch ist ge-knickt oder gebogen.Vergewissern Sie sich, dass derSchlauch ordnungsgemäß a
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso
SOMMAIREConsignes de sécurité 16Description de l'appareil 18Bandeau de commande 19Programmes 19Options 20Avant la première utilisation
dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement i
DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347958 101161Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
BANDEAU DE COMMANDE1210987 65341Touche Marche/Arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Affichage5Touche Départ différé6Touche Économie7Touche « Tout en 1
INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienfeld 5Programme 5Optionen 6Vor der ersten Inbetriebnahme 7Täglicher Gebrauch 9Tipps und
Programme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions 4)Normalement saleVaisselle et couvertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchageÉcono
ÉconomieCette option diminue la température pen-dant la phase de séchage. La consomma-tion d'énergie diminue ainsi de 25 %.Il se peut que la vais
Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que23 - 28 40
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau
Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lava
Annulation du programmeAppuyez sur la touche Annulation jusqu'àce que tous les voyants de programmes'allument.Assurez-vous que le distribute
adaptées à la dureté de l'eau de votre ré-gion. Reportez-vous aux instructions fi-gurant sur l'emballage de ces produits.• Les tablettes de
6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres
Problème Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée d'eau est pliéou tordu.Vérifiez que la position du tuyauest correcte. Le syst
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)546 / 759 / 570Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl
INDICEInformazioni per la sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello dei comandi 33Programmi 33Opzioni 34Preparazione al primo utilizzo
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina e ilcavo di alimentazione. Contattare il Cen-tro di Assistenza o
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347958 101161Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza
PANNELLO DEI COMANDI1210987 65341Tasto on/off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Partenza ritardata6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni 4)Sporco normaleStoviglie e posatePrelavaggioLavaggio 50 °CRisciacquiAsciugaturaRispar
• Se questa opzione è disponibile per ilprogramma, si accende la spia corri-spondente.• Se questa opzione non è disponibile per ilprogramma, la spia c
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica< 4 &l
Riempire il contenitore del sale1. Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitoredel
Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo nel rispettivo conte-ni
Annullamento del programmaPremere il tasto Annulla fino a quando lespie dei programmi non si accendono.Verificare che vi sia del detersivo nel-l'
GERÄTEBESCHREIBUNG12347958 101161Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei
mo di utilizzare il detersivo in pastiglie coni programmi lunghi.Non usare una dose di detersivo supe-riore alla quantità raccomandata. Os-servare le
Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residuidi sporco, liberarli servendosi di un oggettoa punta fi
Se il display mostra altri codici di allarme,contattare il Centro di Assistenza.Se i risultati di lavaggio e diasciugatura non sono soddisfacentiSu bi
Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo
CONTENTSSafety information 44Product description 46Control panel 46Programmes 47Options 48Before first use 48Daily use 50Hints and tips
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar
PRODUCT DESCRIPTION12347958 101161Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen
1On/off button2Programme indicators3Indicators4Display5Delay button6Energy Saver button7Multitab button8Programme button (up)9Programme button (down)1
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 1330 0.7 8160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 970 - 80 0.7 9 - 1010 0.005 41) The pressure and
them. Do not use detergent and do notload the baskets.If you use the combi detergent tablets,activate the multitab option.Adjusting the water softener
BEDIENFELD1210987 65341Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Display5Taste „Zeitvorwahl“6Taste „Energiesparen“7Taste „Multitab“8Progra
Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first
Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent in the compartment(A) .3. If the programme
At the end of the programmeWhen the programme is completed, thedisplay shows 0.1. Press the on/off button to deactivate theappliance.2. Close the wate
CARE AND CLEANINGWarning! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themains socket.Dirty filters and clogged spra
Before you contact the Service, refer to theinformation that follows for a solution to theproblem.With some problems, the displayshows an alarm code:•
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for otherpossible causes.Activating the rinse aid dispenser withthe multitab option activated1. Press the on/off button to a
Warranty / customer serviceFor each product we provide a two-yearguarantee from the date of purchase ordelivery to the consumer (with a guaranteecerti
Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer
58
Programm VerschmutzungsgradBeladungProgramm-phasenOptionen 3)Vor kurzem benutztesGeschirrGeschirr und BesteckHauptspülgang 60 °CSpülgang 4)Normal ver
www..ch117921971-A-112012
EnergiesparenDiese Option senkt die Temperatur in derTrocknungsphase. Der Energieverbrauchwird um 25 % reduziert.Das Geschirr kann am Ende des Pro-gra
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be
Komentarze do niniejszej Instrukcji